Концерты в играх, привлечение инвестиций и работа без кранчей Илья Карпинский — настоящая находка для разработчиков, которые создали или только…
Интервью

«Игра должна быть сложной и предлагать игрокам свободу действия». Интервью с Иваном Бухтой, креативным директором Bohemia Interactive
Иван Бухта, креативный директор в Bohemia Interactive о будущем военных симуляторов, создании реалистичных игровых механик и преданности сообществу. Иван Бухта…

«Если ты хочешь привлечь женщин в игры, нужна игра, сделанная женщинами» Интервью с Никой Бендер, лайв-сервис продюсером DICE
Ника Бендер прошла путь от модератора на форумах Playfish и продакт-менеджмента в Star Stable до лайв-сервис продюсера в DICE. Inlingo пообщались с…

«Качество важнее количества» Интервью с Ксавье Маро, главой лайн-продюсеров в Focus Home
Ксавье Маро — глава лайн-продюсеров в компании Focus Home Interactive, которая известна такими играми, как Vampyr, A Plague Tale: Innocence и…

«Работа геймдизайнера — реализовывать чужие идеи». Интервью с Фаузи Месмаром, руководителем отдела дизайна EA DICE
Фаузи Месмар работал с играми буквально всю жизнь: в детстве записывал прохождения уровней для одноклассников, в университете создал собственную игру…

«Пренебрегать LQA — очень плохая идея». Интервью с Марией Леск, директором по локализации в Daedalic Entertainment
Чек-лист хорошей локализации, работа с критикой игроков и универсальный набор языков для перевода

«Готовьтесь, что эмпатия будет сбоить»: как общаться с игровыми разработчиками из Кореи
Это интервью было подготовлено для сайта BDinGD — нетворкинг проекта компании Inlingo. На сайте BDinGD мы рассказываем все о бизнес-процессах,…

«Наша цель — создавать игры, которые ждёт всемирный успех». Интервью с Тамарой Тирьяк, старшим менеджером по локализации в компании Frontier Developments
Тамара Тирьяк работает в отделе локализации Frontier Developments с 2015 года. За это время она помогла адаптировать на десятки языков…

«Игра должна быть потрясающей, чтобы игрок наплевал на языковой барьер» — интервью с главным менеджером по локализации в King, Мигелем Сепульведой.
Время чтения: 30 минут Это перевод интервью, которые мы взяли у Мигеля Сепульведы, главного менеджера по локализации в King (Candy…

Локализация: бюро переводов или фрилансеры?
Наш CEO Павел Токарев взял большое интервью у Анастасии Николаевой, директора по локализации группы компаний G5 Entertainment, разработчика и издателя…

Интервью с Юлией Аржаковой, менеджером по локализации IT Territory
Продолжаем беседовать с нашими партнёрами и делиться их знаниями. В сегодняшнем интервью наш Артём побеседовал с Юлией Аржаковой, менеджером по локализации…

«Всем наплевать на твои проблемы, но интересно смотреть, как ты выкрутишься» — интервью с разработчиком Defense Zone Артемом Котовым
INLINGO поговорили с Артемом Котовым, который практически в одиночку поддерживает серию популярных игр Defense Zone и совсем недавно выпустил новую…