Skip to content

INLINGO BLOG

  • Studio website
  • Interview
  • Localization
  • Workflow
  • LQA
  • Voiceover
  • Localization: What’s included in the cost?

Author: INLINGO

blog
Localization

The Localizer’s Toolkit: Crowdin

The Inlingo team uses a variety of tools to simplify the localization process and improve efficiency. In “The Localizer’s Toolkit,”…

Share
Tweet
INLINGO09.01.202309.01.2023
blog
Localization

Japan: Everything Game Developers Need to Know

Japan can justifiably be called the epicenter of video game culture. The proof is obvious: from the endless rows of…

Share
Tweet
INLINGO14.12.202227.12.2022
blog
Localization

How to translate a game with its fans: an example from a real project

One of the chief indicators of a game’s success is the passion of its fan base. Sometimes players are so…

Share
Tweet
INLINGO09.11.202201.12.2022
Martin Teichmann
Interview

«А great looking environment can’t make up for bad playability» Interview with Martin Teichmann, Lead Environment Artist at Postcard Game Studio

Minute detais can build up into large and multifaceted worlds. Environmental artists know this is firsthand and work hard on…

Share
Tweet
INLINGO03.11.202203.11.2022
Emma Bullen
Interview

“Success depends on the quality of the game and its fit for the market” Interview with Emma Bullen, Director of New Global Markets at Hyper Hippo

Entering new markets is a big step for any project. But how to do it correctly so that the audience…

Share
Tweet
INLINGO13.09.202213.09.2022
Правильное тз 3
Workflow

Correct Technical Briefs: how to set tasks for artists

The work of artists always starts with a thorough examination of the technical brief. If it is clear and logical,…

Share
Tweet
INLINGO09.08.202209.08.2022
Interview
Interview

“My job is searching for tools that will cause my team the least amount of distress” Interview with Murad Musakaev, Producer at Tactile Games 

Murad Musakaev moved to the game industry from law, got the chance to work at a small Russian game development…

Share
Tweet
INLINGO21.07.202221.07.2022
Blog cover
Localization

Localization: What’s included in the cost?

Adapting a project for a new audience is an undertaking that requires a serious investment. Let’s talk about what’s included…

Share
Tweet
INLINGO14.07.202207.12.2022
32
Localization

How to prepare a game for Japanese localization

Translating into Japanese is a challenge for localizers and developers alike. Editor Aleksandr Diubenko explains how to prepare a game…

Share
Tweet
INLINGO04.07.202204.07.2022
Narrative
Narrative Design

“Let the brain fill in the rest of the picture”: How we work on narratives

The narrative is the soul of a game. It immerses players in a fictional world and helps them identify with…

Share
Tweet
INLINGO21.06.202222.06.2022
Часть 2. 5
Localization

Localization Project Managers at Inlingo. Part two: How we work?

At Inlingo, we have over 30 project managers (PMs) who are in charge of communicating with our clients and team,…

Share
Tweet
INLINGO31.05.202202.06.2022
Обложка7
Localization

Localization Project Managers at Inlingo. Part one: How to pass an interview?

This guide will explain what this position entails, the qualities we’re looking for, and how to pass the selection process to become a member of our team. 

Share
Tweet
INLINGO05.04.202231.05.2022

Posts navigation

1 2 … 6 Next

Search

Categories

Proudly powered by WordPress | Theme: Justread by GretaThemes.