Skip to content

INLINGO BLOG

  • Studio website
  • Interview
  • Localization
  • Workflow
  • LQA
  • Voiceover
  • Localization: What’s included in the cost?
2_Наталья Гладкая_EN (2)
Interview

“Good lockits and style guides save a lot of time” An interview with Natalie Gladkaya, localization director at Plarium

Natalie Gladkaya has always loved linguistics, but she never expected to one day merge her career with video games —…

INLINGO22.11.202122.03.2022
fb_EN
Interview

“The appropriate use of silence is important”. An interview with P.T. Adamczyk, Senior Composer at CD Projekt RED

It is hard to imagine a popular game without music, as it draws you into the atmosphere of a virtual…

INLINGO20.10.202126.04.2022
James Schall_EN
Interview

“It’s the people that come up with trends that have the biggest success” James Schall, Director of Publishing at Secret Mode.

It’s quite possible to create a game and successfully bring it to market independently, but it’s a tough road to…

INLINGO16.07.202116.07.2021
Frame 14111
LQA

How to break lines in Asian languages

When we write texts in Russian or English, we don’t even think about how to correctly break, or split, words over lines. Moreover, we usually don’t even…

INLINGO28.06.202101.07.2021
Javier Barnes_EN
Interview

“The acceptance of smartphone games is a matter of time.” Javier Barnes, Senior Product Manager at Tilting Point

Creating a really good game that millions will love is only half the battle. The second half is to competently…

INLINGO11.06.202111.06.2021
Мартин Кулберг_EN
Interview

“Soft skills have more of an impact on your performance than knowledge” Martin Kullberg, Head of Talent Acquisition at Paradox Interactive

The HR industry has been gaining momentum lately, as the competent selection of employees directly affects a company’s operations. Our…

INLINGO28.05.202128.05.2021
Post 2
Localization

3 Translation Programs for Localizers: Pros and Cons 

The success of a localization depends directly on translation quality, which is why we are constantly searching for useful translation…

INLINGO14.05.202102.06.2021
1600-900
Localization

What to Remember When Localizing into American English

Americans are a very grateful audience in which gamers are willing to pay well for games they like. That is…

INLINGO29.03.202129.03.2021
6_Микки Нилсон_EN
Interview

“Everything in a screenplay has a purpose, no scene or dialogue is wasted.” Interview with Micky Neilson, a writer at Frost Giant Studios

Micky Neilson started his gamedev career as an artist, but his childhood passion for writing left an imprint. A few…

INLINGO10.03.202110.03.2021
Обложка 6
Localization

8 Important Factors When Localizing Games into German

In 2020 the German computer game market was the fifth largest in the world. It’s no surprise then, that many…

INLINGO19.02.202119.02.2021
Обложка
Localization

Vive la localisation! How to localize into French

Localizing a project into another language is like walking through a minefield. It’s extremely hard to know when you’re going…

INLINGO29.01.202129.01.2021
Обложка
LQA

What is localization testing and why is it important?

Neglecting localization testing (LQA — Localization Quality Assurance) is always tempting — why spend time on additional checks when everything…

INLINGO13.01.202126.01.2021

Posts navigation

Previous 1 2 3 … 6 Next

Search

Categories

Proudly powered by WordPress | Theme: Justread by GretaThemes.