Skip to content

INLINGO BLOG

Gamedev Outsourcing Studios blog with case studies, experts interviews, and helpful articles

  • Studio website
  • Interview
  • Localization
  • Workflow
  • LQA
  • Voiceover
  • Localization: What’s included in the cost?

Workflow

blog
Workflow

How We Create Art

The Inlingo Art team was first launched in mid-2021. Since then, we’ve managed to bring dozens of visual projects to…

Share
Tweet
INLINGO03/02/202303/14/2023
Interview

«А great looking environment can’t make up for bad playability» Interview with Martin Teichmann, Lead Environment Artist at Postcard Game Studio

Minute detais can build up into large and multifaceted worlds. Environmental artists know this is firsthand and work hard on…

Share
Tweet
INLINGO11/03/202211/03/2022
Interview

“Success depends on the quality of the game and its fit for the market” Interview with Emma Bullen, Director of New Global Markets at Hyper Hippo

Entering new markets is a big step for any project. But how to do it correctly so that the audience…

Share
Tweet
INLINGO09/13/202209/13/2022
Workflow

Correct Technical Briefs: how to set tasks for artists

The work of artists always starts with a thorough examination of the technical brief. If it is clear and logical,…

Share
Tweet
INLINGO08/09/202208/09/2022
Interview
Interview

“My job is searching for tools that will cause my team the least amount of distress” Interview with Murad Musakaev, Producer at Tactile Games 

Murad Musakaev moved to the game industry from law, got the chance to work at a small Russian game development…

Share
Tweet
INLINGO07/21/202207/21/2022
Blog cover
Localization

Localization: What’s included in the cost?

Adapting a project for a new audience is an undertaking that requires a serious investment. Let’s talk about what’s included…

Share
Tweet
INLINGO07/14/202203/09/2023
Localization

How to prepare a game for Japanese localization

Translating into Japanese is a challenge for localizers and developers alike. Editor Aleksandr Diubenko explains how to prepare a game…

Share
Tweet
INLINGO07/04/202207/04/2022
Narrative
Narrative Design

“Let the brain fill in the rest of the picture”: How we work on narratives

The narrative is the soul of a game. It immerses players in a fictional world and helps them identify with…

Share
Tweet
INLINGO06/21/202206/22/2022
Localization

Localization Project Managers at Inlingo. Part two: How we work?

At Inlingo, we have over 30 localization project managers (PMs) who are in charge of communicating with our clients and…

Share
Tweet
INLINGO05/31/202203/10/2023
Localization

Localization Project Managers at Inlingo. Part one: How to pass an interview?

This guide will explain what this position entails, the qualities we’re looking for, and how to pass the selection process to become a member of our team. 

Share
Tweet
INLINGO04/05/202203/10/2023
Localization

3 Translation Programs for Localizers: Pros and Cons 

The success of a localization depends directly on translation quality, which is why we are constantly searching for useful translation…

Share
Tweet
INLINGO05/14/202106/02/2021
Workflow

What’s the best working dynamic between translator and editor?

For everything to work smoothly and deadlines to be met, it’s very important to set up a system for editing.…

Share
Tweet
INLINGO08/30/201908/30/2019

Posts navigation

1 2 Next

Search

Categories

Proudly powered by WordPress | Theme: Justread by GretaThemes.
Go to mobile version